我是一名男中音演唱家和声乐教育家,现任 上海浦东合一中欧文化艺术中心主任,致力于研究唱歌的艺术和指导发声技巧。我曾被德国《法兰克日报》Fränkische Landeszeitung誉为“中国明珠”,并与德国和中国唱片公司合作录制和发行了个人演唱专辑。我先后在上海音乐学院和日内瓦音乐学院系统学习过西方歌剧&艺术歌曲的演唱技法和舞台表演,经历这些学习和多年的舞台演出实践,我意识到音乐将是我生命中不可分割的一部分。
在我的职业生涯中,我探索过各种各样的道路,包括早期在银行工作了十年。在那段时间里,我既是银行的职员,也是一个纯粹热爱唱歌的业余歌手。银行的经历让我对金融领域和管理有了宝贵的见解,同事们的支持对我决定改行从事职业歌唱事业至关重要。 作为一名专业歌手,我曾在浙江省歌舞总团和瑞士洛桑歌剧院从事职业演唱工作。2003年从欧洲回国后,我先后担任北京吉利大学中国歌舞团音乐舞蹈学院常务副院长、上海轻音乐乐团团长助理。我的工作重点是学校和乐团的日常管理,同时保持我的专业演出和教学承诺。那是一段无法忘怀的时光。 舞台表演一直是我职业生涯的重要组成部分。在国内,从杭州西子湖畔到宁波北仑港码头,从北京到西安,从日本岐阜市&浙江省中日友好主唱贝多芬第九交响曲,所经之地都有我的歌声回响。在欧洲,无论是在日内瓦大教堂作为领唱,在慕尼黑新年音乐会上完美的表演,还是在德国著名小镇罗滕堡磨练莫扎特的清唱剧,音乐时刻伴随着我的生活。 随着时间的推移和内心的沉淀,我决定当下开始把重点放在声乐教学和成就新人上面。如果您想了解更多关于我的信息,请通过以下链接进入我的百度百科页面:吴春侃百度百科(baidu.com)。如有咨询与合作意向,敬请直接在下方点击“请留言”。 感谢您的关注!
I am a baritone singer and vocal educator, dedicated to researching and teaching the art of singing and the science of vocal production. I was honored as the "Pearl of China" by the German newspaper Fränkische Landeszeitung and have recorded and released solo albums with German and Chinese record labels. After studying at the Shanghai Conservatory of Music and the Geneva Conservatory of Music, I realized that music is an inseparable part of my life.
Throughout my career, I have explored various paths, including a ten-year stint in the banking industry early on. During that time, I was an amateur singer purely passionate about singing. The banking experience gave me valuable insights into the financial field and management, and my colleagues' support was crucial in my decision to pursue a professional singing career.
I worked at the Zhejiang Provincial Song and Dance Troupe in China and the Lausanne Opera House in Switzerland as a professional singer. Upon returning to China, I worked as the Executive Vice President of the Music and Dance College at Beijing Geely University's China Song and Dance Troupe and the Assistant Director of the Shanghai Light Music Troupe. My focus was on the daily management of the school and the orchestra, while still maintaining my professional performance and teaching commitments. That was an unforgettable period.
Stage performances have always been an important part of my career. From the shores of West Lake in Hangzhou to Beilun Port, from Beijing to Xi'an, and from Gifu in Japan to singing Beethoven's Ninth Symphony in Zhejiang, my voice has resonated across continents. Whether it was leading the choir at Geneva Cathedral, delivering a flawless performance at the Munich New Year's Concert, or honing my skills in Mozart's Oratorio in Rothenburg, music has been my constant companion.
As time goes by and with the maturing of my inner self, I’ve decided to focus on vocal educating and nurturing new talents.
For more information about me, please click here to reach my Baidu Baike page: Wu Chunkan Baidu Baike (baidu.com). Should you have any questions, please leave your message from the Baidu web page.
Thanks very much for your attention. I look forward to the opportunity of working with you.
|
|